English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
come across | (phrv.) เกิดขึ้น See also: ผ่านเข้ามา Syn. occur, take place, happen |
come across | (phrv.) พบโดยบังเอิญ See also: บังเอิญเจอ Syn. encounter |
come across | (idm.) พบโดยบังเอิญ |
come across | (phrv.) ข้าม (ถนน, แม่น้ำฯลฯ) See also: เดินข้าม Syn. come over |
come across | (phrv.) เป็นที่เข้าใจและได้รับการยอมรับจาก Syn. come over |
come across | (phrv.) ผ่าน (สถานที่) Syn. go across |
come across | (phrv.) พบโดยบังเอิญ Syn. happen on |
come across | (phrv.) เกิดขึ้นในใจ See also: ก่อตัวขึ้นในใจ, ผุดขึ้นมา |
come across as | (phrv.) ดูเหมือนว่าจะเป็น (จากพฤติกรรม) See also: มีท่าทางของ, มีลักษณะของ |
come across with | (phrv.) ข้าม(ถนน, แม่น้ำฯลฯ)พร้อมกับ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In fact, if one of those Swiss boys ever come across a pretty girl, he probably yell, "Eins, zwei, drei," | ที่จริงแล้ว ถ้าพวกสวิส ได้ออกมาเจอสาวเอาะ ๆ ล่ะก็ พวกเขาจะร้องว่า " 1 2 3 " |
Now, if we come across the path of any John Q. Laws, | ตอนนี้ถ้าเราเจอเส้นทางของกฎหมายใด ๆ จอห์นคิวที่ |
If you come across a frog or two, I don't believe we need any more gifts. | ถ้าหลานจับกบได้ซักตัวสองตัว ปู่ไม่เชื่อว่าเราต้องการของขวัญมากกว่านั้น |
How often do you come across a three-headed dog? | บ่อยแค่ไหนที่เราจะเจอหมาสามหัว แม้เราจะอยู่ในวงการ |
I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored one. | ฉันโชคไม่ดีตอนยังเด็ก ที่ไปเจอเอารสอาเจียนเข้า |
You don't come across cars quite wondering around here | คุณสองคนโชคดีจริง ๆ นะ |
You don't come across old-fashioned values like that anymore, friends. | เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยเจอใครทำเรื่อง เชยๆ แบบนี้อีกแล้ว |
That being said, if you come across anything that could shed some light on his innocence, | อย่างที่บอก ถ้าคุณมีเหตุผล ที่จะช่วยให้เขาพ้นผิดได้ |
Should any free soul come across that place in all the countless centuries yet to be may all our voices whisper to you from the ageless stones. | ว่านี่แหละ กฏแห่งสปาร์เทิน ที่เรายึดถือ แล้วราชันของข้าก็พิราลัย พี่น้องของข้าก็เช่นกัน |
We're dealing with a very effective weapons system that we have not come across before. | ข้าศึกใช้อาวุธแสนยานุภาพสูง แบบที่เราไม่เคยเจอมาก่อน |
So it's day 3, yeah, I uh, I come across Pen Guins. | วันที่ 3 แล้ว ที่ฉันข้ามเกาะ เพนกวิน |
Where on earth did you come across V in this town? | พี่ไปหาเลือดแวมไพร์มาจากไหนเนี่ย |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
出くわす;出会す;出喰わす | [でくわす, dekuwasu] (v5s) to happen to meet; to come across |
出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u,vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) |
見付ける(P);見つける(P);見附ける;見附る(io) | [みつける(P);みっける(見付ける;見附ける;見附る)(ik), mitsukeru (P); mikkeru ( mitsuke ru ; mitsuke keru ; mitsuke ru )(ik)] (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P) |
通り合わせる | [とおりあわせる, tooriawaseru] (v1) to come across; to happen upon |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เจอ | [v.] (joē) EN: meet ; encounter ; come across ; run into ; face ; see FR: rencontrer ; tomber sur |
เจอโดยบังเอิญ | [v. exp.] (joē dōi ban) EN: come across FR: tomber sur ; rencontrer accidentellement |
ปะ | [v.] (pa) EN: meet ; come across ; come upon ; stumble on ; encounter ; meet unexpectedly FR: rencontrer ; rencontrer par hasard ; tomber sur |
พบโดยบังเอิญ | [v. exp.] (phop dōi ba) EN: come across FR: |
รู้จัก | [v.] (rūjak) EN: know ; be acquainted with ; recognize ; come across ; be aware of ; be informed of FR: connaître ; savoir ; être au courant ; faire la connaissance de |